Le balayeur de poussière
écrit et illustré par Mathilde Chèvre
traduit en arabe par Georges Daaboul
Jour après jour, dans la langueur d’un rituel quotidien, le balayeur saisit son balai, descend les escaliers, salue les passants et les marchands de la rue puis s’en va ramasser la poussière que souffle le désert sur la grande ville du Caire. Son travail est sans fin, mais il lui plaît bien. Car dans les tas de poussière, le balayeur découvre des secrets de papier. Le soir, sur son toit, il les lit sans savoir lire et les relit toute la nuit. Jusqu’au jour où apparaît la petite Louisa, dont il devient le conteur. Pastels gras et mine de plomb mêlés
______________
17 x 17 cm | broché | 32 pages | à double sens | nouvelle édition bilingue 2013 | 7 €
ISBN : 978-2-919511-07-5
© Le port a jauni / Catherine Vincent, 2021
enregistrement et le mixage : Catherine Vincent
création musicale : Vincent Commaret | Oud : Rami Nihawi
lecture en français : Laurent de Richemond, Naïla Commaret, Vincent Commaret, Catherine Estrade
lecture en arabe : Mohamad Alarashi, Judy Alarashi
Cette version sonore contient la lecture en français (8’30), la chanson du balayeur (2’30), puis la lecture en arabe (8’30).