abracadabra-couve-off Abracadabra

un tour de magie écrit et illustré par Salah al-Murr,
traduit de l’arabe (Soudan) par Mathilde Chèvre

Abracadabra est l’histoire d’un magicien peu commun. Pas un lapin ne sort de son chapeau, pas une colombe de sa manche. Le magicien Chahbandour n’a pas de chapeau mais sait des tours qu’aucun autre ne connaît : d’une boîte d’allumettes, il fait surgir une palmeraie qui aussitôt se met à pousser, d’un mouchoir une autruche gigantesque ou un serpent à tête d’humain. Jamais il ne fait deux fois le même tour, toujours sa magie est renouvelée, alors une grande clameur s’élève pour le magicien Chahbandour… Les illustrations de Salah al-Murr sont riches en motifs colorées et sont inspirées de l’art mural soudanais.

  شخارم بخارم

لعبة سحرية كتبها ورسمها: صلاح المُرّ
نقلتها من العربية(السودان): ماتيلد شاڨر

شخارم بخارم هي حكاية ساحر لا مثيل له. ليس هناك أرنب يخرج من قبعته، ولا حمامة
: تطير من كم سترته. الساحر شهبندور ليس عنده قبعة لكنه يجيد ألعاباً سحرية لا يعرفها غيره
علبة كبريت يخرج منها شتلة نخلة تكبر وتعلو، منديل يخرج منه نعامة عملاقة أو ثعبان
برأس إنسان. لا يكرر اللعبة مرتين، دائماً ألعابه جديدة ومبهرة، لذلك ذاع صيت الساحر
.شهبندور… رسوم الفنان صلاح المرّ غنية بالنقوش الملونة المستوحاة من فن الجداريات السودانية

______________
17 x 17 cm | broché | 24 pages couleur | albums arabes | 2013 | 7 €
ISBN : 978-2-919511-05-1

Extrait :

Une grande clameur s’élève pour le magicien Chahbandour.
Le magicien Chahbandour sait surprendre et séduire son public… Avant chacun de ses tours, il lance : Abracadabra !

: مقتطف

.تصفيق حاد إعجاباً بألعاب الحاوي شهبندور

كان شهبندور يؤدي العابه الشيقة وهو يكرر جملته الشهيرة التي كثيراً ما أعجبت
! جمهوره: جلا جلا! شخارم بخارم